A new idea has been born.
My favourite thing about editing Vivimus is interacting with people from across the world; hearing their unique voices, as well as recognising the recurring ideas, influences and insecurities that affect our global citizenry. And so it goes, my mighty child of an idea involves uniting the world through a sort of poem-train that touches an individual, who in turn reshapes it, before sending it afloat across the ocean or sky again, to touch another.
So, an idea has been born. Specifically, I have given birth to it. But its very existence lies in its engagement with other people. So as it sits in silence it is still, it is stagnant. In a cave no flowers grow. (I don't think that's true - but dwell on the meaning).
Let me become more specific, without planning this venture too far in advance, for, it relies on the diversity of ideas that myriad cultures know, not just the twinkle of my eye.
My initial idea was
1. to present one lucky 'prizewinner' with a small amount of money, something like 3.99 pounds sterling (Korean keyboard doesn't have the POUND symbol) (The vine is launched in England, let's say). With that money I direct our 'prizewinner' to purchase a storeowner-recommended CD/Vinyl from a second-hand record store of their choice. They will sit down with that unfamiliar piece of music accompanied by paper and pen, and inspired by their auditory sense write a few lines. The poem is begun in the 'prizewinner''s hands.
2. the 'prizewinner' now has to move this poem onto another Vivimus reader, who will edit or add to the poem. The details of transferal are up to the 'prizewinner'. It could be by letter. By sending a photograph of the written poem. SMS. Katalk. Whatsapp. These are very unoriginal ideas, but eventually, through conference, the poem will be sent from reader to reader in more different, interesting ways. I was thinking eventually, poems are grafittied on walls, and then appropriated by the next writer photographing it. Medium-crossing is a very exciting idea, and with it I have visions of Escher.
I would be a third party in all interaction so as to document the journey our piece of writing goes along. I can suggest methods of transferral, but in order to maximise the cultural spread of input, I would like to be involved in writing the poem as little as possible.
It's not an easy idea to describe, but I hope I have done enough to at least gain the curiosity of some potential poet contributors. The first step I suppose is to get the prizewinner. Details will follow on Twitter. Be on the lookout! @vivimusmagazine
And please comment with any suggestions to refine my idea, or even the description of it.